pour | Engelsk-Dansk | strø |
øse | ||
Fransk-Dansk | forbi | |
imitlertid | ||
pour ainsi dire | Fransk-Dansk | sĂĄ at sige |
pour cette raison | Fransk-Dansk | sĂĄ |
pour out | Engelsk-Dansk | strø |
pour rien | Fransk-Dansk | fri |
gratis | ||
pourboire | Fransk-Dansk | drikkepenge |
spids | ||
top | ||
pourchasser | Fransk-Dansk | køre |
pourquoi | Fransk-Dansk | hvorfor |
pourrir | Fransk-Dansk | rĂĄdne |
poursuis | Fransk-Dansk | forfølge |
poursuivent | Fransk-Dansk | forfølge |
poursuivons | Fransk-Dansk | forfølge |
poursuivre | Fransk-Dansk | forfølge |
pourtant | Fransk-Dansk | men |
pourtour | Fransk-Dansk | omfang |
Hvad hedder det pĂĄ andre sprog?
Strand · Svinekød · Bil · Grøn · Butik · BlĂĄ · Opad · Nord · Grænse · GĂĄ · Pas · Til venstre · Hus · Spiseseddel · Hotel · Kobling · Vindue · Udsigt · Køre · Flyvemaskine · Lufthavn · Station · Høne · Pris · Tjener · Søge · Hospital · Hjælpe · God · Hund · Edderkop · Seng · Danmark · Syg · Vand · Vej · Værdifuld · Kone · Hjem · Penge · Brød · Vandfald
Aktuelle opslag
jardinero · finissons · titlens · bajonett · Charme · rĂĄd · jordmĂĄn · rĂĄd · forbavse · rĂĄd · vidareförsäljning · verweigern · vända · undergarment · titlens · rĂĄd · paternel · lärare · jalka · krypa · domestique · vomitar · cubo · befĂĽrchten · agraire · Charme · Sommer · Pastor · Hub · Gut · Gentiane
Ikke alle opslag er kontrolleret. Enhver brug sker pĂĄ eget ansvar.