indgang | Dansk-Tysk | Andrang |
Anfall | ||
Einfahrt | ||
Eingang | ||
Eintritt | ||
zugreifen | ||
Zugriff | ||
Dansk-Engelsk | access | |
entrance | ||
portal | ||
Dansk-Spansk | acceso | |
embocadura | ||
entendimiento | ||
entrada | ||
Dansk-Fransk | accéder | |
accés | ||
attaque | ||
cochère | ||
entrée | ||
Dansk-Italiensk | entrata | |
entratura | ||
ingresso | ||
Dansk-Portugisisk | entrada | |
Dansk-Svensk | entré | |
ingĂĄng | ||
inträde | ||
tillgĂĄng | ||
tillträde | ||
indgangen | Dansk-Svensk | ingĂĄngen |
Hvad hedder det pĂĄ andre sprog?
Strand · Svinekød · Bil · Grøn · Butik · BlĂĄ · Opad · Nord · Grænse · GĂĄ · Pas · Til venstre · Hus · Spiseseddel · Hotel · Kobling · Vindue · Udsigt · Køre · Flyvemaskine · Lufthavn · Station · Høne · Pris · Tjener · Søge · Hospital · Hjælpe · God · Hund · Edderkop · Seng · Danmark · Syg · Vand · Vej · Værdifuld · Kone · Hjem · Penge · Brød · Vandfald
Aktuelle opslag
uniform · spostare · sĂ©rie · sposo · sposato · sposalizio · sĂ©rie · gafas · sporvogn · sports · sparar · samtalerne · imagen · Angelleine · spara · taugen · sommerkursus · jaluosie · sommarmorgonen · serrattura · something new · snail · taugen · somero · lære udenad · somero · some · elezione · some · skynde sig · ti · sombrero
Ikke alle opslag er kontrolleret. Enhver brug sker pĂĄ eget ansvar.