dobbelt | Dansk-Tysk | Doppelgänger |
doppelt | ||
verdoppeln | ||
zweifach | ||
Dansk-Engelsk | double | |
dual | ||
Dansk-Spansk | doblado | |
doble | ||
dual | ||
reduplicar | ||
Dansk-Fransk | double | |
doublent | ||
doublez | ||
doublons | ||
géminé | ||
Dansk-Italiensk | doppio | |
duplicare | ||
sosia | ||
Dansk-Portugisisk | dobro | |
duplo | ||
Dansk-Svensk | dubbel | |
fördubbla | ||
tvåfaldig | ||
dobbelt-klik | Dansk-Svensk | dubbel-klick |
dobbelt-klikke | Dansk-Svensk | dubbel-klicka |
dobbelt-klikker | Dansk-Svensk | dubbel-klickar |
dobbelte | Dansk-Svensk | dubbla |
dobbeltklik | Dansk-Svensk | dubbelklicka |
Hvad hedder det på andre sprog?
Strand · Svinekød · Bil · Grøn · Butik · Blå · Opad · Nord · Grænse · Gå · Pas · Til venstre · Hus · Spiseseddel · Hotel · Kobling · Vindue · Udsigt · Køre · Flyvemaskine · Lufthavn · Station · Høne · Pris · Tjener · Søge · Hospital · Hjælpe · God · Hund · Edderkop · Seng · Danmark · Syg · Vand · Vej · Værdifuld · Kone · Hjem · Penge · Brød · Vandfald
Aktuelle opslag
golondrina · guldsmed · Elsass · ligefrem · krock · wiederwärtig · vis · trompez · solitaire · periode · arido · framställer · præsenterer · nedenunder · temporarily · giltigt · vedligeholdelse · intelecto · hirondelle · arbejderkvarter · bebrejde · einundzwanzig · ruiner · spænding anstrengelse · specielt · bortforklares · pick up · kristitty · nuance · tillåtelse · trêve
Ikke alle opslag er kontrolleret. Enhver brug sker på eget ansvar.