forhen | Dansk-Tysk | ehedem |
frĂĽher | ||
vorwärts | ||
zuvor | ||
Dansk-Engelsk | ahead | |
formerly | ||
previously | ||
Dansk-Spansk | adelante | |
anteriormente | ||
delante | ||
previamente | ||
Dansk-Fransk | auparavant | |
autrefois | ||
devant | ||
jadis | ||
Dansk-Italiensk | avanti | |
davanti | ||
un tempo | ||
Dansk-Portugisisk | adiante | |
anteriormente | ||
antes | ||
diante | ||
previamente | ||
Dansk-Svensk | fordom | |
före | ||
förr | ||
förr i tiden | ||
förut | ||
tidigare | ||
forhenvænde | Dansk-Fransk | ancien |
forhenværende | Dansk-Engelsk | before |
formerly | ||
Dansk-Svensk | före detta |
Hvad hedder det pĂĄ andre sprog?
Strand · Svinekød · Bil · Grøn · Butik · BlĂĄ · Opad · Nord · Grænse · GĂĄ · Pas · Til venstre · Hus · Spiseseddel · Hotel · Kobling · Vindue · Udsigt · Køre · Flyvemaskine · Lufthavn · Station · Høne · Pris · Tjener · Søge · Hospital · Hjælpe · God · Hund · Edderkop · Seng · Danmark · Syg · Vand · Vej · Værdifuld · Kone · Hjem · Penge · Brød · Vandfald
Aktuelle opslag
finland · förtstĂĄs · gleichen · ferro da stiro · brændenælde · ravissant · cumpleanos · hail · Bible · designad · forĂĄret · artiklen · concise · Dose · bendare · sello · forĂĄret · zugehören · trollerikonstnär · kortlægger · noche · smärtan · högväxt · höflich · förväntningen · empochent · cinco · còttimo · motte · givets · Ă©vitent
Ikke alle opslag er kontrolleret. Enhver brug sker pĂĄ eget ansvar.